忍者ブログ

とまり木 常盤木 ごゆるりと

ひねもすのたのた

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

あまいチョコをモチーフに、ちっともあまくない二人を

はーやれやれ、やっと謎の餓えが多少おさまって。
まあそれでも通常と比べれば、まだむくむくたべてますが。


唐突にナイトライダーでむきゃああああ、ってなってます。
わたしの初恋のAIにして機械愛の原点ですものね仕方ありません。
機械愛がこみあげた余波が色々と及んでいます。
例えば久し振りにポップンのAIテクノ聴いてなきかけるとか。
そういえば前に歌詞を翻訳したなあと思い出したり。
探してみたら一番しか見当たらなかったり。
おかしいですねえ、確か全部翻訳した気がするのですけれど。
……もしかして日記にぽーんて置いてほったらかしなのやも。
わーん。結構頑張りましたのに。
また気力がありましたら、記憶を辿りつつ再翻訳しましょうか。
いやわたしの場合翻訳と言うより意訳の誤訳ですけれど。

そして翻訳繋がりでほろほろと思い出しました。
わたし地味にあれこれ訳して遊んでたなあ、と。
本気で一人遊びですけれどね。
でも、お気に入りな歌詞を好き勝手に訳すのはとても楽しかったです。
最近でしたらゼノブレのEDでしょうか。
その一つ前に訳したのは……その。
ゼノオンリで出したイドエリィ本用のもの。
ギタドラやポップンに収録されている、チョコレートフィロソフィー。
可愛い可愛いあの曲を、イドエリィ用に使いました。
イドエリィ用に使いました。
暴挙です。
でも本人はいたって満足でした。
懐かしくてほっこりしたので、続きにこそりと置いておきます。
繰り返しますがイドエリィのために訳しました。
後悔はありません。
それと、勿論誤訳満載ですので、あしからず!



『CHOCOLATE PHILOSOPHY』

それは いつのことだったかしら そう、世界が始まった頃
私は厄介事を抱えていたの とっても深刻なのよ!
”部屋がきちんと片付かない!”
誰かさんは”なんでも後回しにするからだよ”って言うけれど
私だって 色々調べて、やっと答えを見つけたわ!
まったく、単純なことね これが私の新しいテツガク!

あなたを思うと何もかも後回しよ
つまりね? あなたの全てが愛しくてならないの!
部屋がちっとも片付かないのも不思議じゃないわ
でしょう? 月は、ずっと、綺麗……

シアワセになってみない? 私たちの厄介事は去ったわ
私の瞳で煌く星に、あなたの瞳を合わせて
なんて、素敵な夜……


でもね、誰かさんが言うの”自分を騙してるだけだろ、違うか?”なんて
……ほんの少し、不安になっちゃうかもしれないじゃない
けれど、言い返してやったわ
”あなたの部屋はちっともロマンチックじゃないものね!”って
やっぱり、単純なことよ これが私の新しいテツガク……

私の姿が見えなくなったら 部屋中をうんと探してね
とても難しいに違いないけれど
引き出しの奥、箱の底、あなたのシャツの中、ベッドの下だって
私が、消えてしまったら……

準備はいかが? つまり、私の部屋はあなたの全てでいっぱいよ
あなたの涙は、私の涙
かくれんぼしてるわけじゃないんだから


あなたを思うと何もかも後回しよ
つまりね? あなたの全てが愛しくてならないの!
部屋がちっとも片付かないのも不思議じゃないわ
そう、月は、月は……
PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
666 |  665 |  664 |  663 |  662 |  661 |  660 |  659 |  658 |  657 |  656 | 

カレンダー

09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

最新コメント

[08/27 watch news]

最新トラックバック

ブログ内検索

アーカイブ

<<
10 >>
Script:Ninja Blog Skin:Shining D
忍者ブログ [PR]